這一首媽媽唱的歌

歌詞真的很有趣

旋律是有名的威廉泰爾

雖然我還一度以為那女人叫威廉泰爾




本片開始 第一次觀看請按播放鍵後

往下看歌詞





歌詞內容如下

感謝好友拼的翻譯

Get up now
起來了!
                                                                               
Get up now
起來了!
                                                                               
Get up out of bed!
起床了!
                                                                               
Wash your face
洗個臉!
                                                                               
Brush your teeth
刷個牙!
                                                                               
Comb your sleepyhead
把你的愛睏頭梳一梳
                                                                               
Here's your clothes and your shoes
你的衣服鞋子在這裡
                                                                               
Hear the words I said
你聽到我的話沒有?

Get up now! Get up and make your bed
起來了!起來了!把你的床鋪好
                                                                               
Are you hot? Are you cold?
你會不會熱?你會不會冷?
                                                                               
Are you wearing that?
你就穿這樣嗎?
                                                                               
Where's your books and your lunch and your homework at?
你的書、你的午餐和功課到哪裡去了?
                                                                               
Grab your coat and gloves and your scarf and hat
你的外套、手套、圍巾跟帽子都帶著
                                                                               
Don't forget! You gotta feed the cat
別忘記!你還得餵貓!
                                                                               
Eat your breakfast, the experts tell us it's the most important meal of all
要吃早餐,專家說早餐是三餐中最重要的
                                                                               
Take your vitamins so you will grow up one day to be big and tall
要吃維他命,這樣你有一天才會長得又高又壯

Please remember the orthodontist will be seeing you at 3 today
請記得你今天三點要看牙醫
                                                                               
Don't forget your piano lesson is this afternoon so you must play
別忘了你下午還有鋼琴課所以你得彈彈琴
                                                                               
Don't shovel
不要狼吞虎嚥
                                                                               
Chew slowly
要細嚼慢嚥
                                                                               
But hurry
但也要快一點
                                                                               
The bus is here
公車來了
                                                                               
Be careful
小心點
                                                                               
Come back here
過來這邊!

Did you wash behind your ears?
你耳朵後面有沒有洗?
                                                                               
Play outside, don't play rough, will you just play fair?
到外頭去玩,別玩得太粗野。你能不能和人家公平地玩遊戲呢?
                                                                               
Be polite, make a friend, don't forget to share
要有禮貌,跟人家做朋友,不
Work it out, wait your turn, never take a dare
好好來,要輪流,絕對不要接受人家的挑戰
                                                                               
Get along! Don't make me come down there
要和睦相處,別讓我下去(幫你處理事情)
                                                                               
Clean your room, fold your clothes, put your stuff away
整理你的房間,把衣服折好,東西通通放回去
                                                                               
Make your bed, do it now, do we have all day?
把床鋪好,現在就去,我們是今天整天都沒別的事要做了嗎?
                                                                               
Were you born in a barn? Would you like some hay?
【俚語】你是在牛棚裡出生的嗎? (怎麼老忘了要關門呢?) 要不要我給你一些乾草(吃)?

Can you even hear a word I say?
你到底有沒有聽到我跟你講的話啊?
                                                                               
Answer the phone! Get off the phone!
去接電話!不要再講電話了!
                                                                               
Don't sit so close, turn it down, no texting at the table
不要坐得那麼近,關小聲一點,不要在桌上傳簡訊
                                                                               
No more computer time tonight!
今天晚上不可以再玩電腦了!
                                                                               
Your iPod's my iPod if you don't listen up
如果你不給我好好地聽著,你的 iPod 等一下就變我的了
                                                                               
Where are you going & with whom & what time do you think you're coming home?
你要去哪裡?跟誰去?要幹麼?你覺得你會幾點回來?
                                                                               
Saying thank you, please, excuse me makes you welcome everywhere you roam
要說請、謝謝跟對不起,這樣你才會無論走到哪裡都受人家的歡迎
                                                                               
You'll appreciate my wisdom someday when you're older and you're grown
等有一天你長大後就會感激我的金玉良言

Can't wait till you have a couple little children of your own
真是迫不及待哪天你也有了自己的孩子
                                                                               
You'll thank me for the counsel I gave you so willingly
你會很心甘情願地感謝我給你的這些忠告
                                                                               
But right now I thank you not to roll your eyes at me
但是現在呢,你如果不給我翻白眼我就謝謝你啦!
                                                                               
Close your mouth when you chew, would appreciate
如果你吃飯時能不張口的話我將不勝感激
                                                                               
Take a bite maybe two of the stuff you hate
討厭吃的東西也給我吃個一兩口
                                                                               
Use your fork, do not burp or I'll set you straight
用叉子吃,別打飽嗝,不然我就要好好地給你糾正一下
                                                                               
Eat the food I put upon your plate
把我放在你盤子裡的菜都吃掉!
                                                                               
Get an A, get the door, don't get smart with me
要拿 A,去開門,別跟我耍聰明!

Get a grip, get in here, I'll count to three
控制一下自己,給我進來,我要數到三了!
                                                                               
Get a job, get a life, get a PHD
找份工作做,別無所事事,念個博士學位來!
                                                                               
Get a dose of (reality)
現實人生就是這樣!
                                                                               
“I don't care who started it!
我不管是誰先的!
                                                                               
You're grounded until you're 36
你要被禁足關到你三十六歲
                                                                               
Get your story straight and tell the truth for once, for heaven's sake
看在老天的份上,你給我一五一十地坦白說出來!
                                                                               
And if all your friends jumped off a cliff would you jump, too?
如果你的朋友都去跳懸崖那你也要跳嗎
                                                                               
If I've said it once, I've said at least a thousand times before
如果(你覺得)我這句話已經說過一次了,那我其實已經說過至少一千次了。

That you're too old to act this way
那就是,你都這麼大了,不應該還表現得這個樣子
                                                                               
It must be your father's DNA
這一定是遺傳到你老爸!
                                                                               
Look at me when I am talking
我跟你說話的時候你要看著我
                                                                               
Stand up straighter when you walk
走路時要抬頭挺胸
                                                                               
A place for everything and everything must be in place
每個東西都有它該擺的地方,所以每個東西都要把它擺回去
                                                                               
Stop crying or I'll give you something real to cry about
你最好別再給我哭了,不然我等一下就給你好看讓你哭個夠!
                                                                               
Oh! Brush your teeth, wash your face, put your PJs on
噢!刷個牙,洗個臉,把你的睡衣換好來!
                                                                               
Get in bed, get up here, say a prayer with mom
上床去,到這兒來,跟媽咪一起作個禱告

Don't forget, I love you
別忘了,我愛你
                                                                               
And tomorrow we will do this all again because a mom's work never ends
明天這一切我們統統都要再來一遍,因為媽媽的工作是永遠做不完的
                                                                               
You don't need the reason why
你不需要知道理由
                                                                               
Because, because, because, because
因為,因為,因為,因為
                                                                               
I said so, I said so, I said so, I said so
我說過,我說過,我說過,我說過
                                                                               
I'm the mom, the mom, the mom, the mom, the mom!!
我是媽媽,我是媽媽,我是媽媽,我是媽媽,我是媽媽
                                                                               
Ta da!!!









好像緊箍咒啊~~~~

創作者介紹

猴子的真實身份其實是人類

justred 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • s.
  • 那你要不要乖乖吃紅蘿蔔
  • JUN
  • This is so dangerous...